Prijava

Prijava

Uporabniško ime *
Geslo *
Zapomni si me

Ustvarite nov račun

Polja označena z zvezdico (*) so obvezna.
Ime *
Uporabniško ime *
Geslo *
Preverite geslo *
Email
Preveri email
Captcha
0
Košarica
V košarici ni izdelkov.

Knjigarna

Z dostavo Po povzetju (Pošta Slovenije) za 4,59 €
Z dostavo Priporočeno (Pošta Slovenije) za 3,92 €
Z dostavo Osebni prevzem za 0,00 €

Clarissa Pinkola Estés

Odveži močno žensko

C.P. Estes nas s strastnimi in liričnimi zgodbami ter s svetostjo in humorjem vabi na radostno potovanje k milosti, neizčrpni moči in neizmerni svobodi duha, srca, domišljije in ljubezni.

Sales price: 23,20 €
29,00 €
Discount: -5,80 €
29book
376 strani | 15 x 23 cm | Mehka platnica 
POVZETEK

Deloma poezija, deloma spomini ter družbeni komentar je knjiga Odveži močno žensko nekakšna ljubezenska pesem svetemu ženskemu. Z bogatim jezikom in neustrašnim govorjenjem resnice nam avtorica odpira vrata srca in vabi v intimen odnos, ki ga goji z boginjo-materjo, arhetipsko energijo, ki bogato hrani dušo v vsakem človeku. Predana svetemu in revolucionarna obenem, nežna in divja nas pregovarja in obvešča ter nazadnje tudi zapelje. Sveta mati je poosebljeno sočutje. Prinaša radost in preganja žalost. Prikazuje se vsem. Vsem. Podobno kot sonce sije na vse. Prikazuje se omahljivim, razcapanim, tavajočim, zasvojenim, žalujočim, vrvohodcem, puščavskim popotnikom, slehernemu srčnemu otroškemu duhu. Prikazuje se vsem, ki imajo oči, da vidijo, ušesa, da slišijo, duha, da čutijo, srce, da ljubijo … Luchadora je, poklicna rokoborka, divja revolucionarka, ki prinaša neskončno nežno ljubezen. Naša je in mi smo njeni. Pripadamo ji. Pripada nam … popolnoma. Knjiga Odveži močno žensko je vabilo na srečanje v zavetju Matere – pa naj se nam ta arhetipska energija prikazuje kot Madona, Guadalupska gospa ali v kaki drugi od neštetih preoblek. V tej nepozabni zbirki zgodb, pesmi in blagoslovov Clarissa Pinkola Estes pripoveduje o Guadalupe, ki je vodja dekliške klape v nebesih, o divji materi, za katero nihče ni preveč slab, preveč podel ali brezupen, o srajci puščic ali nepremagljivosti ljubezni, o črni Madoni, ki stoji na stičišču svetov in nas varuje, ko stopamo v temo.

O AVTORJU

Clarissa Pinkola Estes je mednarodno priznana psihoanalistka, večkrat nagrajena pesnica in cantadora (varuhinja starih zgodb v južnoameriškem izročilu). Napisala je knjige Ženske, ki tečejo z volkovi, Vrtnar duše, Čar zgodbe in Ples starih mater ter posnela zbirko zvočnic Nevarna ženska. Podrobnejši podatki o njenem pisanju, predavanjih in delu so objavljeni na spletni strani clarissapinkolaestes.com.

ODLOMEK

Naša gospa kresnic Blažena mati v vseh mogočih barvah, od barve mlade lune, do črne, rjave, olivne in zelene, mi je bila dana kot majhni deklici, saj sem hranila kipec Svete matere na doma izdelani in nenavadno pobarvani knjižni polici v spalnici. Prepleskana je bila s preostanki zidne barve, zato je bil en del prepleskan sivo, barve skodel na naši strehi, drugi pa metasto zeleno, barve tal pod črpalko v kleti. Zdela se mi je izjemno lepa, kajti na eni od dveh polic je bila ljubko zoglenela Madona moje stare matere, najdena na ognjišču, potem ko je v plamenih zgorelo skoraj vse razen male temne svete ženske iz napol sežganega polena. Tistega dne, ko sem jo prejela iz rok stare Katerin, sem jo ovila v mehko krpo, ki je bila pravzaprav očetova luknjasta, a čista jermenasta majica, in z njo prehodila nekaj kilometrov do našega župnika irskega rodu. Ni mi bilo še deset let. Spominjam se, kako zbegana sem bila, ko si je oče, potem ko me je vprašal, kako sem prišla tja, nenadoma pomencal oči, ker naj bi mu nekaj padlo vanje. Vzela sem vrč za vlaganje ter z izvijačem in s kladivom preluknjala pokrov, da sem naredila »dihalne luknje«. Tik preden sem legla, sem v nočni srajci stekla ven in nato skozi spireje, španski bezeg in sadno drevje, nedvomno sem spominjala na svetlikajočo se prikazen, spuščeno v noč. In zares nežno, zelo nežno, sem lovila kresnice, tiste prelepe leteče nosilke lantern, ki razsvetljujejo z zlato svetlobo. V naši družini smo jih imeli za santite, male svetnice, ki so prišle, da razsvetljujejo temo okoli nas. Založena z malimi santitas sem v trdi temi položila vrč na knjižno polico v spalnici. Ker smo živeli bogu za hrbtom, ni bilo nobenih uličnih svetilk, zato je bila tema – tema zunaj in notri. Toda pod Našo gospo, Temno madono, je zažarela bleda, zlata, prelepa svetloba. Kresnice so ene najlepših bitij, ustvarjenih na obličju zemlje, prelepe so. Spominjajo me na živo dušo, vsaka posebej. In tako je ob moji mali črni zogleneli Sveti materi stal mali vrč. Skočila sem v posteljo in gledala in mislila: »Blažena mati sveti! Žari, glej! Strežejo ji najmanjši angeli, ki žarijo in bledijo, žarijo in bledijo. In vsenaokrog nje je zlata angelska svetloba.« Starke so imele navado reči, da se La Virgen Negra, Črna deviška mati, v starodavnih obredih prikaže z ogrlico iz zavitih sladkorčkov in s svojo posebno svetlobo spremeni vsakega posebej v čudež. Da bomo našli pristne rešitve za tisto, čemur napačno pravimo »nemogoče situacije«, če bomo pazljivo odvijali tiste dulces, bonbone – kajti čudež je najslajši. Tako se Črna deviška mati včasih pojavi z ogrlico zavitih čudežev. Ležala sem v posteljici in si predstavljala, da so kresničke kot majhna ogrlica okoli nje in da so kot bonbončki. Ko bi jih mogla nekako odviti, ko bi razprle krilca, bi iz njih padel majhen čudež, in če bi počakala, bi videla, kaj je … kajti zagotovo bi bil nekakšen čudež svetlobe naravnost iz teme. Še preden se je posušila jutranja rosa, sem odnesla vrč s kresničkami ven in položila male nosilke lantern na liste španskega bezga. Bile so zelo žive in nedvomno zelo srečne, da so spet svobodne, potem ko so tako dobro služile. Blagoslovila sem jih podobno kot oče − dvignila sem tri prste, zarisala z njimi po zraku in zamrmrala: »Tisočkrat hvala, ker ste bile zame svetloba sredi teme.« Šele dolgo pozneje sem dojela, da sem nagovarjala Sveto mater: »Hvala, ker prihajaš zame kot svetloba v temi.«

KOLOFON

Prevedla VERA ČERTALIČ
Jezikovno pregledala ANDREJA BLAŽIČ KLEMENC
Ilustrirala ANA BARAGA
Oblikoval TOMAŽ PLAHUTA
Izdal in založil ENO
Natisnil MATFORMAT
Naslov izvirnika UNTIE STRONG WOMAN

PODATKI O KNJIGI

Priročnik
376 strani
Mehka platnica
© 2012
15 x 23 cm
ISBN 9789616359948

Priročniki

Alberto Villoldo
Zdravilo duha

21,92 €

Pema Chödrön
Izbira

14,61 €

Ken Robinson
Kreativne šole

26,48 €

Dr. Gary Holz
Skrivnosti aboridžinskega zdravljenja

15,53 €

Pema Chödrön
Tri zaobljube

16,44 €

Raffaele Morelli
Nismo rojeni za trpljenje

17,35 €

Sarah Napthali
Budizem za matere

20,09 €

David Kessler
Videnja, potovanja in polne sobe

19,18 €

Robert A. Johnson
On: psihologija moškega

16,44 €

Dr. Suzanne Steinbaum
Žensko srce

26,48 €

Ralph Metzner
Toni in tokovi

20,09 €

Epiktet (interpretacija Sharon Lebell)
Umetnost življenja

21,92 €

Robbie Holz in Christiann Howard
Aboridžinske skrivnosti prebujenja

19,18 €

Clarissa Pinkola Estés
Ženske, ki tečejo z volkovi

28,58 €

Rebecca Campbell
Sestrstvo

21,92 €

Michael Harner
Zgoraj spodaj

24,66 €

Primož Pečenko
Pot pozornosti

21,00 €

Jean Shinoda Bolen
Babje boginje

24,77 €

Clarissa Pinkola Estés
Odveži močno žensko

26,48 €

Joseph Campbell
Poti do sreče

25,57 €

previous arrowprevious arrow
next arrownext arrow
Slider
Z Enovicami vas bomo obveščali o novostih, popustih in ostalih ugodnostih.
Please wait

Eno d.o.o.

Rutarjeva ulica 2 • 5000 Nova Gorica • Slovenija

zalozba@eno.si • www.eno.si

facebookinstagramtwittermail
© 2019 Eno d.o.o.