Knjigarna



Susanna Tamaro


Za vedno


Lirična zgodba o samotnem otroštvu, o Matteu in Nori ter njuni ljubezni, o iskanju odrešenja po globoki bolečini in o samotnem življenju, ki je polno lepote in modrosti.


VEČ O KNJIGI

184 strani | 14,6 x 23,6 cm | Trda platnica  book

ibooks   

9,99 €


Susanna Tamaro

Za vedno

Lirična zgodba o samotnem otroštvu, o Matteu in Nori ter njuni ljubezni, o iskanju odrešenja po globoki bolečini in o samotnem življenju, ki je polno lepote in modrosti.

Sales price: 18,40 €
Discount: -4,60 €
23 book
ibooks 9,99 €   iOSebook
biblos 9,99 €   Androidebook
184 strani | 14,6 x 23,6 cm | Trda platnica 


Z dostavo Osebni prevzem za 0,00 €
Cena:
Prodajna cena: 18,40 €
Popust: -4,60 €
Znesek davka1,60 €
POVZETEK

»Obstaja 'za vedno'?« si me vprašala. Močneje sem te stisnil k sebi. Pod majicami, puloverji in vetrovko sem začutil, kako živo in toplo je tvoje drobno telo. »Obstaja samo 'za vedno‘,« sem ti odgovoril. Tak je bil dogovor o ljubezni in življenju, neuničljiva nit, s katero sta Matteo in Nora tkala tapiserijo svojih dni. Susanna Tamaro nam podarja pristno in izjemno poetično zgodbo, ob kateri zazvenijo strune ljubezni, pričevanje o človeški krhkosti in čudenju nad življenjem, potopis v globine človeške duše, ki pripoveduje o tem, kako nizko lahko zdrsimo v trpljenju in kako nas moč narave in skrivnost življenja, skrita v najmanjših stvareh, lahko zacelita in odrešita ter vrneta svetu. Najino sobo sem pustil za konec. Postelja je bila razmetana, na pernati blazini se je še poznal odtis tvoje glave; legel sem nanjo, na tvojo stran, in položil glavo prav tja, v tisto vdolbino. »Reci mi kaj,« sem te prosil, »povej zakaj.« Potem sem zaspal.

O AVTORJU

Susanna Tamaro, italijanska pisateljica, rojena leta 1957 v Trstu, je diplomirala na Centro Sperimentale di Cinematografia in je nekaj let režirala znanstvene dokumentarne filme za televizijo. Nato je začela pisati in postala ena najbolj znanih italijanskih pisateljic za odrasle in otroke. Berejo jo tudi v tujini. Zaslovela je po romanu Pojdi, kamor te vodi srce, ki so ga prodali v 15 milijonov izvodih in je preveden tudi v slovenščino. Njene knjige imajo širok krog bralcev, med otroškimi so najbolj priljubljene Srce iz špeha, Papirofobija in Čarobni krog.

ODLOMEK

Pet let je že, odkar sem tu. Golo naključje me je na enem od izletov pripeljalo sem. V kraj sem se zaljubil. Ko sem ga zagledal, sem pomislil, da bi bil zagotovo všeč tudi tebi. Tukaj bi lahko bila reki, kot si želela. Sedela bi na vrtu, obdana z vsemi vnuki, ki si si jih zamišljala. Bili so ostanki pastirske koče. Tri kamnite stene brez strehe, naokrog pločevina, ostanki ognjišča, ožgane deske in tu in tam prazna steklenica. Ko sem se vrnil v dolino, sem povprašal po lastniku, bil je prileten upokojenec, ki mu ni šlo v račun, da bi kdo želel kupiti samotno razvalino. Obnova hiše ni bila lahka. Potem ko sem podpisal nakupno pogodbo, me je obšlo nelagodje: vse skupaj je bolj spominjalo na grmado kamenja kot na domovanje; med strešniki in prevrnjeno pločevino se je v notranjosti razraščala robida in med robido koprive. Ko sem vstopil, sem zaslišal, da se nekje plazi kača, a nazaj ni bilo več mogoče. Previdno sem odstranjeval ruševine in se zavedal, da človeka, ki hišo zapusti, prav kmalu nasledi nekaj, kar zbada, poškoduje in ubija. Robida, kopriva, kača. Zakaj ruševin ne prerastejo trobentice in kovačnik? Zakaj se namesto kač ne zatečejo zajci vanje? Kjer se človek zaustavi, narava v trenutku pokaže svoj najbolj sovražen obraz – pa naj je to razvalina, pašnik ali njiva, kar požene in zapolni prostor, vedno nosi v sebi kal nasilja. V letih, ki so sledila, se je moje spoznanje le še potrdilo. Če se ustaviš ali umakneš, gre narava naprej, osvaja in uničuje. Idila, ki si si jo zamišljal, ko si sedel doma v mestu, se razblini, takoj ko spoznaš, da njen pravi obraz ni dobrohotnost, marveč slepota. Ustaviti se, umakniti se, pomeni podleči. Potem ko sem izruval robido, pokosil koprive in pregnal kačo, je prišel prijatelj geometer, ki mi je pomagal pri gradnji. Prihajal je ob zori s svojim poltovornjakom avtom in odložil material. Jaz sem že spal tam, v šotoru poleg hiše. Ukazoval je in jaz sem ubogal. Delala sva od jutra do večera in malo govorila. Romantične sanje, kako bom vse naredil sam, so se sesule ob prvih poskusih, da bi položil en kamen vrh drugega, ne da bi mi padel. Saj veš, da z rokami nisem bil nikoli spreten. Kadar koli sem naletel na najpreprostejšo tehnično težavo ali težavo z vodovodno napeljavo, me je obšlo popolno malodušje.

KOLOFON

Prevedla BREDA NOVAK
Jezikovno pregledala SABINA SELLAMI
Naslovnico ilustriral JURE ENGELSBERGER
Oblikoval TOMAŽ PLAHUTA
Izdal in založil ENO
Natisnil MATFORMAT
Naslov izvirnika PER SEMPRE

PODATKI O KNJIGI

Zgodba
184 strani
Trda platnica
© 2012
14,6 x 23,6 cm
ISBN 978-961-6359-73-3

DELI VSEBINO
Bestselerji
T-tri-zaobljube
Pema Chödrön
14,40 €
T-on
Robert A. Johnson
14,40 €
Priročniki
T-boginja-v-tebi
Marianne Williamson
12,80 €
T-babje-boginje
Jean Shinoda Bolen
21,70 €

Bralci so tudi kupili

Z Enovicami vas bomo obveščali o novostih, popustih in ostalih ugodnostih.
Please wait
Z Enovicami vas bomo obveščali o novostih, popustih in ostalih ugodnostih.
Please wait

Eno d.o.o.

 

Rutarjeva ulica 2
5000 Nova Gorica • Slovenija
zalozba@eno.si • www.eno.si

facebook mail
© 2016 Eno d.o.o.

Eno d.o.o.

 

Rutarjeva ulica 2 • 5000 Nova Gorica • Slovenija zalozba@eno.si • www.eno.si

facebook mail
© 2016 Eno d.o.o.

Vse pravice pridržane.